Казахские и финские семьи: сходства и различия

Летом 2015 года я участвовала в thisisFINLAND Foreign Correspondents’ Programme. Организаторы подготовили насыщенную программу, куда включили выходные в финской семье.

Я гостила у супругов Аалтонен, живущих в муниципалитете на юге Финляндии. До этого я никогда не была гостьей в иностранных семьях. В студенчестве я останавливалась у своих друзей в России и Кыргызстане, но это совсем другое.

Готовясь к визиту, я прочитала статьи об особенностях финнов. Если верить тому, что пишут, мне предстояло попасть на другую планету. Как оказалось, между казахскими и финскими семьями даже есть общие черты. Разумеется, я не вправе говорить от лица всех казахов и финнов, но могу сравнить своих родных с семьей Аалтонен.

Финские «родители» тоже удивились тому, что мое мышление не так сильно отличается от европейского. Они очень ждали моего приезда, чтобы поскорее познакомиться с человеком из «экзотической» страны. Ранее у них гостили журналисты из Великобритании, Германии, Польши, США, России и др. Я была первой гостьей из Азии.

Во дворе дома
Отношение ко времени

Харри, глава семьи Аалтонен, бережно относится ко времени. Он тщательно подготовил программу моего пребывания в их доме. Мы жили по расписанию, завтракали, обедали и ужинали в одно время, успели посетить за выходные почти все близлежащие деревушки.

Мой родной отец тоже пунктуален. Если он говорит, что мы пойдем куда-то в 07.00, то семья должна быть готова к этому времени. Родители приходят на мероприятия вовремя и ждут остальных гостей, что несвойственно для казахов, которые привыкли «задерживаться». Заметила, молодое поколение отходит от этой «традиции».

И финны, и казахи любят продолжительные посиделки за столом. Только у них это связано с неспешным образом жизни, а мы просто наслаждаемся вкусной едой и ведем душевные разговоры. Помню, наш субботний завтрак в Инкоо продолжался более двух часов.

Семейные узы

Мы с родными используем любую возможность, чтобы вместе провести свободное время. Старшая сестра навещает родителей каждые выходные или приглашает их к себе домой. Не говоря уже о звонках по телефону и постоянной переписке в чатах.

Моя финская «семья» так же дружна, как и родная. Пока я гостила у Харри и его жены Анны, к ним приезжали их взрослые дети со своими семьями, чтобы познакомиться со мной. Сыновья регулярно навещают родителей и сестру-подростка.

С семьей Аалтонен

Младший сын живет с супругой в гражданском браке, у них растет сын. Они счастливы и не планируют регистрировать свои отношения в ближайшее время. Родители спокойно принимают этот факт. В нашем обществе большое значение уделяется наличию свидетельства о браке.

Встреча гостей

Финны и казахи по-разному относятся к гостям. И по-разному интерпретируют слова «да» и «нет». Я приехала в дом Аалтонен около 10 вечера. Хозяева предложили мне пирог с лососем. Я была не голодна и вежливо отказалась. Они больше не предлагали.

Домашнее чаепитие

Казахская женщина наполнила бы мою тарелку в любом случае, думая, что я просто стесняюсь. Возможно, кто-то скромный остался бы в тот вечер голодным.

Еще один интересный момент. За несколько дней до приезда супруги Аалтонен спросили о моих предпочтениях. Организаторы передали им информацию о том, что я не ем, но они дополнительно уточнили, какие напитки я люблю. В казахских семьях чаще всего гостям подают национальные блюда.

Распределение домашних обязанностей

Мне было непривычно видеть главу семьи, протирающим стол и моющим посуду. То, что он приготовил пиццу, курицу, рис и салат, удивило меньше. К примеру, мой отец готовит шашлык пару раз в год. Еще может помыть за собой посуду, но это редкое явление. Хотя я знаю семьи, где мужья вообще никогда не готовят и не убираются. Гендерное равенство в Финляндии проявляется повсюду.

Возрастные рамки

Папа обеспокоен моей личной жизнью и хочет, чтобы я вышла замуж как можно скорее. Я помню, что в 25 лет он уже был отцом двух дочерей. Его внимание к семейному положению родного человека понятно. Чего не скажешь о тех, кто не входит в мой круг близких людей.

Харри только в последний день моего пребывания в их доме спросил о личной жизни. Сказал, что у меня уйма времени, ведь я еще так молода. Европейцы, в целом, по-другому относятся к возрасту.

Согласно стандартам казахстанского общества, я практически потеряла шанс стать счастливой мамой и женой. Мои ровесницы в Финляндии учатся в магистратуре и строят карьеру, не оглядываясь на возрастные рамки.

Материальное положение

Глядя на фотографии, которые присылали в чате другие участники, я отметила, что многие жили в больших домах. Семья Аалтонен считает, что живет скромно. У нас разные представления о скромной жизни. Например, у обычных жителей аулов в Казахстане нет двух квартир, загородного дома и собственного леса.

Многоквартирный дом в Инкоо
***

За одни выходные сложно разобраться в тонкостях менталитета и в деталях ознакомиться с укладом жизни финской семьи. Однако уже можно заметить, что различий больше, чем общих черт.

Опубликовано на Tengri MIX
Оригинал (на английском) опубликован на сайте МИДа Финляндии

27/03/2016